In Japan there is a similar phenomenon. Trains going to the capital (or other urban center) use the word 'going up' (上り) and trains going away from the capital use the 'going down' (下り). This is so well used that signs and station announcements use the words too. It's not just a colloquialism.
It's established early railway lingo in the UK. I'm not sure how common it is in casual non-railway usage, but apparently stations have up- and down platforms and staff might refer to the 7.50 'up' train.
This is just called "inbound" and "outbound" for Boston.
It is a bit confusing because there is two stops in the city that are as far in as you can go so you can't label the directions this way from there, and you the definition of in and out flips after you pass there.